call your name ist das 2. Ende von Sacrifice to the King of Beasts Anime-Adaption. Es wurde von Katagiri aufgeführt.
Lyrik[]
TV[]
anata no te no nukumori o
dare mo shiranainode shiyou
chikadzukeba kizutsuke atte shimau ikimonodakara
sono kotoba hitotsu ga dareka o sukutte
sono kotoba hitotsu ga dareka o oitsumeta
nante kanashī sekai ni umareochita
anata no te o nigitte mō hitorijanai tte
hoshi mo mienai kurai sekai no naka de
tatoe arashi ga koyoutomo
kotoba no yari ga furoutomo
anata no namae o yobitsudzukeru
anata no namae o yobitsudzukeru
あなたの手の温もりを
誰も知らないのでしよう
近づけば傷つけ合ってしまう生き物だから
その言葉一つが誰かを救って
その言葉一つが誰かを追い詰めた
なんて悲しい世界に生まれ落ちた
あなたの手を握ってもう一人じゃないって
星も見えない暗い世界の中で
たとえ嵐が来ようとも
言葉の槍が降ろうとも
あなたの名前を呼び続ける
あなたの名前を呼び続ける
Komplette Version[]
anata no te no nukumori o
dare mo shiranainode shiyou
chikadzukeba kizutsuke atte shimau ikimonodakara
sono kotoba hitotsu ga dareka o sukutte
sono kotoba hitotsu ga dareka o oitsumeta
nante kanashī sekai ni umareochita
anata no te o nigitte mō hitorijanai tte
hoshi mo mienai kurai sekai no naka de
tatoe arashi ga koyoutomo
kotoba no yari ga furoutomo
anata no namae o yobitsudzukeru
dareka no te no nukumori mo
anata wa shiranai nodeshou
chikadzukeba ushinau koto ga ā kowaku naru
sono ha hitotsu ga dareka o kizutsuke
sono ha hitotsu ga dareka o ikashita
nante muzukashī sekai ni umareochita
anata no te o nigitte mō hitorijanai tte
hoshi mo mienai kurai sekai no naka de
tatoe arashi ga koyoutomo
kotoba no yari ga furoutomo
anata no namae o yobitsudzukeru
( I'll be the light you faindo in the dark night
Don' t be afraid of opening your arms and fly
I'll be the light you find in the darkest night
Fly )
kanashimi de fuka mu yoru mo
yarusenai asa no hizashi mo
sono tonari ni zutto watashi wa irukara
anata no te o nigitte mō hitorijanai tte
hoshi mo mienai kurai sekai no naka de
tatoe arashi ga koyoutomo
kotoba no yari ga furoutomo
anata no namae o yobitsudzukeru
( I'll be the light you find in the dark night
Don' t be afraid of opening your arms and fly
I'll be the light you find in the darkest night )
anata no namae o yobitsudzukeru
あなたの手の温もりを
誰も知らないのでしよう
近づけば傷つけ合ってしまう生き物だから
その言葉一つが誰かを救って
その言葉一つが誰かを追い詰めた
なんて悲しい世界に生まれ落ちた
あなたの手を握ってもう一人じゃないって
星も見えない暗い世界の中で
たとえ嵐が来ようとも
言葉の槍が降ろうとも
あなたの名前を呼び続ける
誰かの手の温もりも
あなたは知らないのでしょう
近づけば失う事がああ怖くなる
その刃一つが誰かを傷つけ
その刃一つが誰かを生かした
なんて難しい世界に生まれ落ちた
あなたの手を握ってもう一人じゃないって
星も見えない暗い世界の中で
たとえ嵐が来ようとも
言葉の槍が降ろうとも
あなたの名前を呼び続ける
( I'll be the light you find in the dark night
Don't be afraid of opening your arms and fly
I'll be the light you find in the darkest night
Fly )
悲しみで深む夜も
やるせない朝の日差しも
その隣にずっと私はいるから
あなたの手を握ってもう一人じゃないって
星も見えない暗い世界の中で
たとえ嵐が来ようとも
言葉の槍が降ろうとも
あなたの名前を呼び続ける
( I'll be the light you find in the dark night
Don't be afraid of opening your arms and fly
I'll be the light you find in the darkest night )
あなたの名前を呼び続ける